• Интервью
  • 22 мая 2026
  • 7 мин.

Как написать книгу и сохранить семью: опыт Дмитрия и Валерии Ильенковых

опыт авторов книги «Не усложняй» Дмитрия и Валерии Ильенковых

Внизу еще много интересного

— План‑капкан! — написала я Диме. — Давай ты опубликуешь книгу в сербском издательстве и подашь заявку в российские уже как зарубежный автор!

— Остроумно, — ответил Дима. А через час он уже согласился и пригласил меня, свою жену и партнёра по бизнесу, стать соавтором.

На самом деле идея написать книгу зрела у Димы уже около года или двух. Он даже пытался создать бизнес‑роман по проектному управлению, но после сотни страниц начал прокрастинировать: путаться в героях и сюжетных линиях. Дима понял, что до Де Марко и Голдратта ему ещё далеко, и затея провалилась.

Но тогда, в апреле 2025 года, я почему‑то поверила в успех. Во‑первых, теперь он писал книгу не один, а значит, меньше шансов прекратить работу над ней. Во‑вторых, мы решили не усложнять и отказаться от лишних сложностей вроде бизнес‑романа или книги на сербском, а просто (ха‑ха!) писать нон‑фикшн на русском языке на тему, в которой хорошо разбираемся, — методология для управления проектами P3.express. А самое главное — мы сразу создали отдельный чат для обсуждения книги! Это ли не подтверждение серьёзности намерений?

.

Заявки в издательства

Вначале мы были сверх амбициозны и хотели написать первую версию книги за май. Но в мае Дима на три недели уехал в Узбекистан, поэтому глубоко уйти в работу не получилось. Зато удалось взять консультации у авторов бизнес‑книг и собрать часть материалов. Мы с Димой договорились железно закончить черновую версию к концу июня.

К счастью, перед отправкой рукописи мы догадались взять консультацию у опытного редактора. Она помогла нам составить заявку так, чтобы заинтересовать издательства. Мы неоднократно редактировали синопсис, введение и сопроводительное письмо. А ещё удалили часть книги. И это сработало!

Мы получили несколько предложений о публикации и в итоге остановились на издательстве «Бомбора». Ребята буквально захватили нас своей энергией, так что мы даже не сразу поверили, что уже создали общий чат и согласились подписать договор. Ведь с момента отправки рукописи до первой обратной связи от издательства прошло всего четыре (!) дня. Невероятно!

.


На согласование договора ушёл месяц. И мы, и команда издательства переживали — а вдруг кто‑нибудь передумает? И вот 14 августа в ЭДО пришёл заветный запрос: «Подпишите договор». Казалось, что теперь всё самое сложное позади, и книга выйдет в свет до конца 2025 года, как мы и планировали в самом начале. Я отчетливо слышала звук фанфар в своей голове. 

Снова пишем книгу

В сентябре мы начали работать с мастером текста. Это волшебный человек, который в первую очередь проверяет смысловую составляющую рукописи. Он помогает авторам сделать так, чтобы текст был логичным и понятным для читателя. Мастер текста рекомендовала нам добавлять примеры, задавала уточняющие вопросы, указывала, где мы противоречим сами себе.

И хотя все комментарии были максимально бережными, сама мысль о том, что надо вносить правки, давалась нелегко. Представьте: вы долго думали, плохо спали и наконец нашли тот самый гениальнейший, по вашему мнению, заход или пример, а вам говорят, что он не работает на цель главы. Порой после такого ещё неделю не получалось ничего написать.

Но, пообщавшись с профессионалами своего дела, мы вошли во вкус. Нам понравилось работать над текстом! Мы поняли, что первая версия книги написана академическим языком, которым мы привыкли писать статьи, когда работали в университете. А мы хотели написать не очередную статью — в этот раз мы хотели сделать бестселлер.

Так, незаметно для себя, мы, по сути, начали работать над книгой с нуля. А ещё стали посвящать этому все свое время. Мы неделями не выходили из дома, команда перешла на самоуправление, а друзья, кажется, стерли наши контакты. Жизнь стала выглядеть примерно так: по ночам мы читали книги, днём созванивались с менеджерами проектов и собирали материал, затем обсуждали, писали или редактировали текст. Раз в неделю созванивались с мастером текста и редактором.



Чтобы поддержать друг друга, мы стали работать за одним столом, а когда один из нас совсем уставал, другой продолжал работать за двоих. 22 декабря мы отправили текст литературному редактору и ушли в отпуск на две недели.

Нам понравились правки литературного редактора. Вроде бы она всего лишь предлагала переставить части предложения местами или использовать синонимы, а текст становился гораздо лучше. Тогда мы решили внести ещё больше правок! Просто сидели и по очереди зачитывали абзацы вслух, чтобы не терять концентрацию. Обсуждали и вносили изменения.

Остановить процесс редактирования сложно — всегда можно найти, до чего ещё доработать и как улучшить написанное. Так что для завершения нам понадобился жесткий дедлайн. 30 января 2026 года книга ушла на корректуру.

Упаковка книги

Теперь мы с головой погрузились в упаковку книги. Предстояло выбрать название, сделать обложку и собрать отзывы для обратной стороны.

Я бесконечно благодарна рецензентам, которые откликнулись на нашу просьбу и согласились прочитать книгу еще до финальной корректуры и верстки. Сроки были сжатыми, а их соблюдение — критичным. Параллельно со сбором отзывов команда думала над названием.

Вы знаете, как выбрать название книги, чтобы оно попало в сердечко читателям? А ещё чтобы книгу легко можно было найти по релевантным запросам и она выделялась на фоне конкурентов?

Я тоже не знаю. И никто не знает. Даже данные по продажам всех книг на свете не помогут вам гарантированно подобрать удачный вариант. При этом одна и та же книга под разными названиями может стать бестселлером, а может обернуться коммерческим провалом.

В течение нескольких недель мы предлагали свои варианты названия, а издательство — свои. Договориться не получалось. Совсем не получалось. Наконец мы решили привлечь к выбору читателей. Собрали список из семи названий и запустили голосование в канале pmclub. Затем, отсеяв варианты, получившие наименьшее количество голосов, запустили голосование из четырех вариантов в канале «Бомбора Smart». Параллельно дебаты шли на личной странице Димы.

Так получилось выявить двух лидеров:

«Все идет по плану. Управление проектами по методу P3.express».

«Не усложняй! Управление проектами по методу P3.express».


В итоге мы остановились на варианте «Не усложняй!».

Борьба продолжилась уже на уровне обложек. Выбор не стал проще: в процессе дизайнер создала 61 (!) вариант. Примеры причин, по которым они отсеивались: домино вызывает неправильную ассоциацию, метафора с запутанным клубком слишком очевидна, метафора с кубиком Рубика слишком сложна, варианты без картинок напоминают учебники.



В шорт‑листе, который ушел на согласование в издательство, было семь обложек. Забавно, что окончательный вариант обложки был создан каким‑то чудом — когда нам пришла в голову идея в одном из вариантов переставить местами верх и низ. Именно его выбрало и предложило немного доработать издательство.

17 марта книга ушла в типографию. Книга вышла в апреле 2026 года и доступна в бумажном, электронном и аудиоформатах.

Оглядываясь назад

На весь проект по изданию книги — от идеи до печати — у нас ушел почти год. Ввязались бы мы в эту историю, если бы знали заранее, как сложно её будет реализовать? 
 


Да! Мы с детства любим книги и тот медитативный опыт, который они дарят во время чтения. Нас согревает мысль о том, что кому‑то наша книга поможет погрузиться в этот опыт, увидеть новые грани в своей работе или справиться с непростой задачей. Не бойтесь писать: никакие творческие муки не сравнятся с радостью от получения отзывов читателей. Всем хороших книг! 

Не усложняй! Управление проектами по методу P3.express

Расскажите всем, какую интересную статью вы нашли!