Бумажная книга
Электронная книга

Дьюи. Кот из библиотеки, которого полюбил весь мир

Он изменил жизнь целого города и попал на первые полосы 250 газет.

Его окружала слава и поклонники, а люди приезжали со всего мира, чтобы познакомиться с ним.

Кто же он? Дьюи — библиотечный кот, ставший легендой.

ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ ДЬЮИ

1. Снижение стресса у всех, кто обращает на него внимание.

2. Проверка коробок на предмет безопасности и уровень удобства.

3. Смехотерапия персонала и посетителей библиотеки.

4. Обеспечение бесплатной рекламы публичной библиотеки городка Спенсер на общенациональном и мировом уровне.

Год издания: 2018

Издание: Первое

Артикул: ITD000000000849759

ISBN: 978-5-04-094869-7

Возрастное ограничение: 16+

Кол-во страниц: 352

Размер: 115x180 мм

Импринт: БОМБОРА

Бумага: типографская 84/55

Подробнее о книге
Слушать аннотацию

Над книгой работали

Вики Майрон
Американская писательница и библиотекарь со стажем 25 лет. Хозяйка «библиотечного кота» Дьюи. Дьюи прославился на весь мир, и его некролог опубликовали 250 газет, включая New York Times. Все книги автора

Отзывы

Всего: 3
Ptica_Alkonost26 января 2021  |  LiveLib
Какие переживания может вынести животное? Сколько жизней у кошки? Как получилось, что несчастный котенок-подкидыш сделал маленькую библиотеку местом встречи местных жителей и центром притяжения для туристов, одухотворил классический американский городок и стал известен во всем мире? Вам не стоит даже пытаться отвечать на эти вопросы, пока вы не узнаете историю о книгах, которые читал Дьюи, обожаемый библиотечный кот из Спенсера, штат Айова.Кот как пуп земли: мнение его и его почитателей. Ведь каждый кот считает себя таковым, разве нет? Равно как и каждый хозяин кота считает его таковым. В чем же особенности именно этого котейки? Да ни в чем, если уж быть предельно честным. Любой, кто обожает своего котика, расскажет не меньше. Вот, помню, жил у наш шикарный беспородный-дворовой-приблудный кот, Маркиз, Марик. Серо-голубая невероятно богатая цветом короткая шубка и независимый характер при уме и понимании обеспечили ему привилегированное положение в семье, где коты в целом не в фаворе и авторитете. Может тоже стоит книгу о нем написать)) Но вернемся к Дьюи. Этот и есть тот самый кот из библиотеки. Благодаря его безмолвному присутствию и поведению, трактуемому как дружелюбие и сопереживание, народ потихонечку стал более общительным и поддерживающим друг друга. Дьюи, мятный наркоман и непоседа, смог внести нехилое разнообразие сначала в рабочую жизнь одной библиотеки, а после в личную - ее обитателей. Благотворное влияния кота, кото-терапия - это, несомненно, прекрасно, но книга не совсем об этом, и как бы не хотелось восхищаться рыжим милахой Дьюи, на нас вывалят историю жизни автора книги, то бишь некий элемент автобиографии (что мне было не слишком интересно, особенно в той тональности, в какой оно было подано) и бытоописания ..как-бы так сказать, айдаховцев (это было интересней, я люблю историю через конкретные случаи и события но как это относится к обещанию названия и аннотации мне осталось не совсем понятным). Знаменитый библиотечный кот Айовы оказался типичным представителем кошачьих династий, котик, заставивший себя любить просто потому, что он котик ( по ходу книги нам предложат списки. Список того что любит/не любит кот; распорядок дня и прочее - кому как не библиотекарям так систематизировать информацию?). Очень провинциальная и банальная история, которую можно прочитать единожды и убедиться что котики всегда могут стать предметом обожания для мира.
Читать полностью
Sotofa27 января 2014  |  LiveLib
Оно того не стоит. Пусть в книге всего 250 страниц и чтение займет не больше двух-трех часов, но проще и быстрее посмотреть какое-нибудь пятиминутное видео и вы будете знать все о Дьюи. Штука в том, что госпожа Майрон пытается одновременно рассказать какой Дьюи был необыкновенный, что такое Айова и как там живут, и как тяжело было конкретно ей. В результате ничего толком не получается. Часть о жизни самой Майрон кажется если не сплошным нытьем, то просьбой "пожалейте меня". Да, я не могу не признать, что ей пришлось тяжело, но это ведь должна была быть книга про кота. Айова тоже натуральной не выглядит, она больше похожа на декорации в детском театре, нарисованные самими актерами. Спору нет, это мило, но если ты не знаешь, что вон та красная штука - это на самом деле одуванчик просто всю желтую краску Джим извел на солнце!, то догадаться не выйдет.А теперь плавно переходим к котику. Он должен был стать звездой книги, но по-настоящему засветился только на обложке. История маленького котенка, которого нашли беззвездным и холодным январским утром и поселили в библиотеке должна тронуть сердца книголюбов. И она трогает, но мое оказалось слишком черствым. В смысле, как концепция это мило, фотографии тоже хорошие, на видео котик просто лапочка, но в книге я вижу самого обыкновенного кота. По большому счету, он и есть обыкновенный кот, просто ему повезло и к нему приехали ребята с японского телевидения, которые сделали Дьюи популярным во всем мире. Но я уверена, коту было на это наплевать с самой высокой книжной полки. Или даже с лампы.А теперь самое страшное - перевод. Я могу простить корявые предложения, Геймана ж как-то в переводе дочитала, я могу понять не очень красиво построенные предложения, сама грешна. Но я не могу взять в толк, откуда взялись "резиновые колечки". Что это такое? Как это могло получиться из "rubber band", которое даже гугл-транслейт переводит как "резинка"? Прошло примерно 150 страниц, пока до меня дошло, что за зверь такой это "резиновое колечко", а до этого я искренне недоумевала, на кой черт в библиотеке нужны уплотнительные кольца.Как итог, если вы хотите милую историю про котика, найдите лучше какой-нибудь мультик. Там вам обеспечены котики, хорошее настроение и приличный перевод.
Читать полностью
nad120426 января 2012  |  LiveLib
Это ужасно! Я никогда даже подумать не могла, что смогу поставить книге о кошке такую низкую оценку. Хотя, по сути, оценка должна быть еще ниже, но вот тут уже рука не поднимается. Я обожаю кошек: мне нравится смотреть на них, тискать их и читать о них я тоже люблю! Просто до этой книги мне еще везло и на хороших авторов: Джеймс Хэрриот, Дорин Тови, Терри Пратчетт... А Вики Майрон писать о животных не умеет! Да и, собственно, это книга не только о коте. Она о маленьком городке в штате Айова, о библиотеке, о людях, работающих в ней и живущих в этом городе. И очень много автобиографии. И это неплохо, если бы не было так тускло, скучно и занудливо. Целые страницы абсолютно невыразительного текста ни о чем. Похоже на сочинение ученика средней школы "Как я провел лето" или "Мой самый счастливый день". Старается ребенок, тщательно все описывает, но это всего-навсего ученическая работа и никто не пытается издавать это отдельной книгой! А может, автору не повезло с переводчиком? Хотя сомневаюсь! А ведь очень жаль! Единственное, что меня примиряет с книгой, так это просто, что я узнала о таком чудном коте. И спасибо огромное Cheshire_Bri , которая в своей рецензии дала ссылку на ролик про Дьюи! Потрясающе красивое животное! Посмотрите, не пожалейте 3 минут драгоценного времени! И появление котика в библиотеке очень трогательно: его подсунули в ящик для возврата книг, а так как было очень холодно, то котенок чуть не замерз в металлическом отсеке. Сколько, наверное, смешных, удивительных и трогательных историй случилось за долгую (19 лет) жизнь кота. Но ведь это надо еще суметь перенести на бумагу! Да, если ты работаешь с книгами, это еще не значит, что тебе надо их писать!!!
Читать полностью
Оценка *
Имя *
Email *
Комментарий *