Leksi_l20 января 2021 | LiveLib
Цитата: см в тексте :)Впечатление: Книгу прочитала в дополнение ко всем книгам серии хюгге. Среднячок, если читали части Хелен и Майка, то ничего нового для себя, кроме красивой обложки и картинок Вы не найдёте :( Из книги «навыдирала» цитат, чтобы сложилось немного представление, как датчане видят это своё хюгге, читам, обсуждаем: Датское слово «хюгге» может быть глаголом, прилагательным и существительным.Дания – маленькая, мирная страна, где все равны и никто никому не причиняет вредаХюгге – это, по сути, и есть жизнь. С заботой относиться к себе, проводить время в хорошей компании – вот что такое хюггеДания занимает второе место в Европе по потреблению сладостей, и причиной всему – хюггеЗаведите книгу фирменных рецептов и блюд, которые для вас связаны с хюггеИногда достаточно взглянуть на обложку, пролистать, вспомнить, где книга куплена, – и в памяти всплывают воспоминания. По книгам, что хранятся в доме, можно многое понять о человекеМы проводим на работе много времени – почему бы не обустроить рабочее место в стиле хюгге?Человек в халате уязвим, он не готов столкнуться лицом к лицу с внешним миром. В халате вас видят только близкиеТо хюгге возникает в тех местах, которые не требуют от нас соблюдения определенных правил поведенияПосле зимы, затянувшийся дольше положенных трёх месяцев, после того, как я отважно жгла свечи и поддерживала в доме уют, я смотрю под ноги, вижу первый подснежник и понимаю, как ждала этого момента. Первый знак, что весна и светлые дни на подходеЗа месяц до Пасхи друзья и родные посылают друг другу письма, подписанные точками-по одной точки на каждую букву имени отправителя. Если получатель не угадывает, от кого письмо, он отправляет по обратному адресу шоколадное яйцо. Это старинный датский обычаи, возникшие ещё в 18-м веке, когда влюблённые посылали друг другу вырезанные из бумаги фигуркиЛето-время отпусков, босоножек, семейных посиделок. Долгие завтраки на террасе, барбекью и костры долгими светлыми летними вечерамиОсень-самое время побыть дома, заняться рукоделием, почитать, приготовить какой-нибудь долго томящиеся на плите блюдоЗима-время уютных посиделок на диване с родными и друзьями. Время сериалов, карточных игр, чтение, за душевных разговоров, заготовленных с лета консервов и мерцающих свечейХюгге способствует сплочённости, сотрудничеству и любви-ценностям, которые находит отклик в сердце каждого человекаА ещё хюгге нужно подружиться с новыми реалиями-например-различными аудио носителями. По последним данным, продажи аудиокниг в Дани повысили продаже электронных книгДа, вот так просто можно уловить суть книги.Читать/не читать: если читать,то в общем потоке или если вы коллекционируются книги по хюгге
Читать полностью
IrinaEireen10 января 2020 | LiveLib
Что сказать об этой книге? Большое разочарование и много потраченного времени. Небольшая ремарка. Долго ходила и облизывалась на бумажное издание: яркое, красивое, с большими фотографиями и качественной полиграфией. Но, цена кусалась. В итоге заполучила такую на литресе в электронном виде, результат меня разочаровал. В книге понятно излагается термин хюгге. С множеством примеров людей. Но удовлетворения от книги я не получила. Как по мне здесь все очень обобщенно. Обо всем и ни о чем. Рада, что не стала покупать бумажную книгу. Она пылилась бы на полке. Такие вещи не хочется перечитывать или хотя бы пересматривать красивые картинки.
Читать полностью
GodLoptr02 января 2019 | LiveLib
Давно еще, когда такие книги только активно выходили в книжных магазинах, я заглядывался на красивое оформление, картинки, такие книги всегда выглядели презентабельно, с ляссе. Но хорошо, что не тратил я денег. Вот выиграл такую книгу, пусть и электронно (на выбор было самым лучшим из списка), но так и оказалось ни о чем. Ну-у, можно посмотреть картиночки, из рецептов можно было бы что-то приготовить, но я скорее понимаю, что вряд ли это сделаю. А так повторение информации разными словами. Разве что в начале историческая справка была интересной. И то, что я, как и многие, неправильно слово "хюгге" произносил. Хотя по части лингвистики я бы тут еще поговорил. Не о датском слове, конечно, а о русском переводе, где промелькнуло слово "хюггешный". Учитывая остальные образования слов с "хюгге" в книге по другому типу, в данном конкретном случае, я не сильно уверен, что оно способно литературно обрастать так русскими суффиксами. Хотя, я, конечно, не супер-лингвист, может и не прав. Но глаз порезало.Все что я понял из где-то трети прочитанной и дальше пролистанной книги, так то, что хюгге - все, что тебе приятно и то, что тебе нравится + к этому приятное и уютное времяпрепровождение с дорогими тебе людьми и создание приятной вам, уютной атмосферы для этого времяпрепровождения. Хюгге может быть почти что угодно: почитать сказку ребенку, посмотреть с любимым человеком фильм, готовится к празднику, сходить на природу и тд. Даже заболеть можно хюгге - как мы все раньше болели в детстве, что не надо было идти в школу, можно валяться дома, тебе не очень-то плохо, лежишь, смотришь мультики. Взрослые у нас, увы, так фиг заболеют. Хотя как раз еще об этом заставила книга задуматься. О системе датской жизни в рамках именно ее экономики. Там проще с этим, с небоязнью остаться без работы, со здравоохранением, с уровнем жизни - так что не надо прям уж выживать (как у нас иногда), правда, когда подумаешь о системе иногда даже 50% процентных налогов, немного пугает.В целом, если бы это был какой-то арт-бук, фото-бук (не знаю, может, кому-то такое и надо), то даже было бы лучше. Потому что текста здесь хоть и не много, но он смыслово так повторяется, что лучше бы его было даже меньше, но по-существу. А то на полноценную книгу как-то мало тянет.
Читать полностью