Обложка Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова

Год издания: 2022

Издание: Первое

Суммарный Тираж: 2000

Возрастное ограничение: 16+

ISBN: 978-5-04-158397-2

Артикул: ITD000000001235098

Количество страниц: 352

Вес: 385

Размер: 142x205 мм

Бумага: Бумага типографская 60/60 55%

Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Поделиться
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова
Бумажная книга

История Исландии, или, как многие ее называют, «страны льдов», началась 1200 лет назад, когда в один прекрасный день корабль викингов сел на мель посреди Северной Атлантики. В этот момент маленький холодный остров стал местом зарождения нации, чьи политические и творческие деятели, природные явления, и даже флора и фауна, навсегда изменили мир.

Автор книги, исландец Эгиль Бьярнасон, легко и с юмором объясняет, почему страна сыграла ключевую роль в таких разнообразных событиях, как Французская революция, высадка на Луну, рождение Израиля и появление первой женщины-президента. Также вы узнаете много малоизвестных фактов об этой стране и событиях, происходивших в ней, например, с какой целью Ева Браун посещала Исландию в 1939 году или где Нил Армстронг проходил подготовку перед отправкой космического корабля «Аполлон-11».

С этой книгой вы отправитесь к истокам истории Исландии и по-новому посмотрите на страну гейзеров, вулканов и легендарного северного сияния!

«Эта книга не только наполнена занимательными историями и полезными советами, она еще и отличное начало для знакомства с удивительной культурой северного народа». — Publishers Weekly

Год издания: 2022

Издание: Первое

Суммарный Тираж: 2000

Возрастное ограничение: 16+

ISBN: 978-5-04-158397-2

Артикул: ITD000000001235098

Количество страниц: 352

Вес: 385

Размер: 142x205 мм

Бумага: Бумага типографская 60/60 55%

Бумажная книга

Над книгой работали

Эгиль Бьярнасон

Автор

Рецензии на книгу

tsumikomu
25 января 2023 г., 15:29
Исландец может назвать только два вида деревьев — рождественская елка и другая елка.Книга описывает историю Исландии от первого упоминания до современности. Это не сухой набор дат и событий, а конгломерат культурных, языковых и исторических особенностей региона. Чтобы сделать образ более цельным, параллельно даются анализ событий стран-соседей, который необходим для понимания внешних связей и влияний. Несмотря на небольшой формат – чуть больше трехсот страниц – читатель уйдет с ворохом новых знаний: начиная с местных деликатесов и заканчивая экономическими аспектами развития Исландии и ее места на международной арене.Эгиль Бьярнасон проделал большую работу по популяризации истории Исландии для рядового читателя. Он сделал из занудного перечисления фактов увлекательный экскурс в жизнь своей страны. Его, авторское, непосредственное участие в истории прослеживается пусть и пунктирно, но делает ее эмоционально ярче. Несмотря на общий позитивный тон, история сама по себе не была устлана розами: хватало и темных страниц, и нестабильности, и открытых вопросов, но, тем не менее. Хороший пример принятия своих памяти, работы над ошибками и сохранения прошлого и одновременно – устремленность в будущее.Чтобы понять роль Исландии, необходимо разрушить некоторые возлюбленные мифы о героическом исследователе, эксцентричном гении-шахматисте, благородном северянине — но благодаря этому мы увидим историю как гобелен, который на самом деле намного более сложный, чем вы могли себе представить.P.S. Единственная претензия – к бумажному изданию: текст напечатан на серых и тонких листах, через которые просвечивает текст, напечатанный на оборотной стороне.
Читать полностью
svetique_lit
3 августа 2023 г., 10:36
Любопытная книга, немного с юмором. Я никогда не была в скандинавских странах, и они меня всё манят, особенно Исландия :) Именно поэтому меня привлекала история страны, чтобы узнать о ней получше. С этой частью автор, на мой взгляд, справился - история не напичкана датами и фактами, а потому вполне интересная, главы разделены на довольно большие периоды.Но название “Как Исландия изменила мир” по-моему немного притянуто за уши, по крайней мере я ожидала, что буду читать с мыслями “оооо, так это исландцы придумали” или “ааа, так это Исландия сделала”. Такие мысли бывали, но не так много, как я почему-то представила себе. Про Фишера, например, было написано много и интересно, но это скорее был просто интересный факт в истории Исландии, сам шахматист ничего не сделал для страны, по большому счёту.Тем не менее, было увлекательно и познавательно!
Читать полностью
Sharleman
21 декабря 2022 г., 15:30
Есть такой литературный сюжет как записки путешественника. Думаю, многим известно словосочетание "Записки иностранцев о России". Некоторые иностранцы, посещавшие Россию в 15-19 веках, потом написали и издали книги, где описывают свое путешествие. В этих книгах изложение того, что с ними произошло и что они видели сами, перемежается с достаточно отвлеченными экскурсами в историю, религию, культуру, описанием жизни людей и быта. В книге "Как Исландия изменила мир" не иностранец описывает страну, которую он посетил, а, наоборот, исландец рассказывает о своей стране, но также делает это для иностранцев (неисландцев). Однако это не путеводитель и вообще ничего в книге не напоминает о путеводителе. Автор как бы пытается представить свою страну перед теми, кто ничего о ней не знает. Чтобы книга была интересна широкому кругу читателей автор рассказывает об определенных явлениях, процессах и событиях, происходивших в Исландии, которые вышли за ее пределы и повлияли либо отразились в истории других стран либо всего мира. В начале автор рассказывает о древней Исландии и много места посвящает древнеисландским сагам. Это такие повествовательные литературные произведения, записанные в Исландии в 13-14 веках на древнескандинавском языке, повествующие о жизни скандинавских народов в основном в 10-13 веках. Сейчас это важнейший исторический источник сведений о Скандинавии, при этом комплекс исландских саг, в отличии от саг других скандинавских стран, очень большой и хорошо сохранившийся. Содержащаяся в этих сагах информация касается не только Исландии. Кем-то было сказано, что Исландия - единственная европейская страна, которая помнит зарождение своей нации, так как момент основания страны был описан в трудах ранних историков, то есть в сагах. Автор пишет, что самое известное произведение исландской средневековой литературы - Сага об исландцах, "в котором рассказываются истории о заселении страны, описывающие события с 1200 по 1350 год. ... это 32 отдельные родовые саги, которые лежат в основе исландской идентичности. Чтобы прочитать их все, как сказал человек, ко¬торый живет с целью пересказывать их, понадобится много времени. Повествование часто теряется в стра¬ницах, описывающих генеалогию или серии убийств. Читателю зачастую сложно понять, о чем вообще идет речь. Большая часть исландцев знакома только с бо¬лее стилистически уточненными и интересными сагами". Обычно в сагах действие какого-то сюжета начиналось ближе к их середине, а до этого следовало описание генеалогии героев саги (то есть кто были их отцы, деды, прадеды, что делали когда умерли). Читать это сейчас. вероятно, ужасно нудно, зато исландцы обладают огромной информацией о своих предках, причем информацией персональной. Отношение исландцев к своим сагам видно по такому случаю: "Майским утром 1940 года, когда британские военные вторглись в Рейкьявик, их главный генерал отозвал исландских чиновников в сторону и предупредил их, что в любой момент могут появиться немецкие самолеты. Нужно подготовить жителей к тому, что придется укрываться в подвалах. Необходимо закрыть все окна, пользоваться свечами вместо электричества, а также избегать больших столпотворений. Шокирующая информация потребовала серьезного вмешательства. Были направлены срочные директивы для защиты ценных ресурсов страны: книг в национальных архивах. По приказу начальства архивисты упаковали национальные бесценные рукописи на пергаменте и саги в картонную коробку с надписью: "Флудир". Это название городка на юге, в безопасной глубине страны. Коробки были спрятаны в общественном центре Флудира, где и оставались до конца войны. Позаботившись о прошлом нации, затем чиновники обратили свое внимание на будущее: молодежь. Их тоже нужно было переместить в более безопасное место" (страница 325). То есть необходимость эвакуации книг и рукописей исландцы оценили выше, чем эвакуации детей и молодежи, хотя, возможно, автор здесь и подсмеивается над исландцами. Вообще книга написано с юмором, что придает ей живость. Автор постоянно, скажем так, прикалывается над исландцами и подшучивает над ними. Вот как автор описывает захват британской армией Исландии во Вторую мировую войну в декабре 1939 года и высадку военных. Когда британские военные корабли заходили в гавань Рейкьявика, ее берега были запружены толпами исландцев смотревших на это зрелище (они пытались рассмотреть чьи это корабли: британские или немецкие). Там же находился и британский консул: "Консул, по словам очевидцев, похлопал по плечу поли¬цейского, стоявшего посреди толпы, и спросил: "Не могли бы вы попросить толпу немного отступить, чтобы солда¬ты могли сойти с эсминца?". Полицейский, в должностные обязанности которого, вероятно, не входила помощь иностранным захватчикам, просто кивнул: "Конечно". И еще: "В течение следующих нескольких недель британские войска стремились установить контроль над всей стра¬ной. Местные жители все еще не совсем понимали, отку¬да они пришли. Один британский солдат вспомнил, как встретил человека, кричащего: "Ты мне нравишься! Ты мне нравишься!" на английском, но затем добавившего на всякий случай: "И хайль Гитлер!". Или вот как пишет автор про исландский национализм: "Ярлык «угнетатель» легко навесить, но определить, что именно повлекло за собой это угнетение, немного слож¬нее. Дания не заставляла исландцев говорить по-датски и не призывала население воевать за себя. Она также не добывала природные ресурсы на территории страны и не строила свои города. Ее господство привело к строгим законам, несправедливым судебным процедурам и ради¬кальным изменениям - обезглавливание нашего послед¬него католического епископа определенно было не очень приятным событием. Тем не менее обращение в лютеран¬ство не сильно отличалось от того, с чем приходилось ми-риться самому датскому населению и большинству евро¬пейцев, если уж на то пошло. Административный контроль Дании над Исландией был слабым, что создавало почву для сильных неофици¬альных связей, которые действовали в соответствии со своими собственными интересами. Например, в течение сотен лет бедным людям приходилось запрашивать раз¬решение у своего муниципалитета, чтобы сменить рабо¬ту, жениться или поселиться в другом регионе. Эта си¬стема снижала цены на рабочую силу и препятствовала переходу от сельского хозяйства к рыболовству. Офици¬ально идея состояла в том, чтобы запретить людям всту¬пать в брак без земли в собственности, следовательно, без средств для воспитания детей. Эта практика была отмене¬на только после давления со стороны Дании, которая была озабочена равными правами. Поэтому на самом деле элит¬ный класс богатых фермеров с их тактикой угнетения был сторонником аргументов в пользу датского правления. Бо¬гатые исландцы использовали бедных в своих интересах с помощью датского закона, который их защищал. На самом деле среди датчан Исландия считалась сво¬его рода объектом благотворительности, который доро¬го обходился и не приносил пользы. Страна редко упо-миналась в датской прессе, и мало кто много знал об этой зависимой территории. В Европе было мало та¬ких же бедных и отсталых стран, которым не хвата¬ло промышленности и современной инфраструктуры. И это было именно то, что легло в основу аргументации Йона (Йонаса Халльгримссона лидера движения за независимость Исландии в 19 веке): пренебрежение датчан. Правительство, подчиня¬ющееся местному командованию, могло бы способство¬вать переменам, продвигая Исландию к промышленно¬сти и прогрессу" (страница 161-163). Из всего перечисленного набора обстоятельств на возможную претензию к Дании как угнетающей Исландию метрополии более-менее тянет только казнь или убийство последнего католического епископа. Правда это было в 16 веке, а речь идет о 19 веке. И вообще, вероятно, это очень редкий в истории, если еще не единственный, случай, когда метрополию обвиняли не в том, что она делала, то есть угнетала нацию, а, наоборот, в том что она ничего или почти ничего не делала и это пытались представить как угнетение, то есть типа они ни хрена тут не делают, а мы из-за них захиреваем. Еще одна интересная черта Исландии - это то, что в ней никогда не было монархии. С 1262 года Исландия была присоединена к Норвежскому королевству, а потом Норвежское королевство (вместе с Исландией) вошло в Датское королевство. Еще через некоторое время Норвегию забрали и передали Швеции, но Исландия продолжала оставаться в составе Дании вплоть до середины 20 века. До 13 века Исландия по форме правления представляла собой народовластие. В стране не было никакого, скажем так, главы государства, да и вообще никаких центральных органов власти, но был парламент Альтинг. И именно Альтинг, а не английский парламент, является самым первым и самым старым европейским парламентом. Интересно, что именно Альтинг в 1000 году большинством голосов принял решение об отказе от языческих законов и при¬нятии христианства. Автор пишет: "Согласно новым законам поклонение Юру, Одину. Фрейру, Бальдру и другим скан¬динавским богам по-прежнему разрешалось, но только тайно. Очень умно. Вместо того чтобы полностью запре¬тить эту практику и получить многочисленные восста¬ния, христиане использовали метод, более похожий на политику борьбы с курением: вы все еще можете это де¬лать. но будете стыдиться этого". Вот такое решение принял Альтинг и это, видимо, единственный случай в истории введения христианства по решению парламента большинством голосов. Много в книге рассказывается и о современных событиях. Там есть глава о великом шахматисте, но совершенно мерзком человеке Бобби Фишере (матч за титул чемпиона мира по шахматам проходил в 1972 году Рейкьявике), о первой встрече Генерального секретаря КПСС Горбачева и Президента США Рейгана (она тоже проходила в Рейкьявике в 1986 году), о гендерном равенстве, феминизме и о том, что в Исландии в 1980 году на всеобщих прямых выборах президентом впервые в мировой истории была избрана женщина Вигдис Финнбогадоуттир. Кстати, о гендерном равенстве. Я до прочтения книги не знал, что у исландцев нет фамилий, а их фамилии на самом деле отчества. "Доттир" - это дочь, "сон" - это сын. Отчество состоит из имени отца и слова "доттир" либо "сон". Вот Вигдис Финнбогадоуттир, вероятно, дочь Финнбога или Финнбо, не знаю уж как там падежи строятся. Но тут интересно вот что. В последние годны некоторые исландцы помимо патронима (отчества) используют и матроним (матчество). слышали когда-нибудь о таком? Поэтому у исландца может быть как бы два отчества-матчества - по отцу и по матери. Вот реальный человек Торгердур Дженниардоттир Эйнарсдоттир (это полное имя с отчеством и матчеством), то есть дочь Дженни и Эйнара. Вот такая штука. Вообще Исландия это страна, которая никогда ни на кого не на¬падала, не обращала в свою веру и не оказывала никакого влияния на другие государства. Кое-кому стоило бы задуматься.
Читать полностью

Книги серии «Travel Story. Книги для отдыха»