Бумажная книга
Электронная книга
Аудио книга
Послушать отрывок книги 3 минуты

Coorie. Шотландское искусство счастья

Кюри — это шотландский стиль жизни, помогающий создавать ощущение счастья и незабываемые моменты, ценить свое наследие и наслаждаться родной природой. Любоваться звездным небом, наряжаться в клановый тартан на семейные праздники, отдыхать в обнимку с любимым на диване, готовить самодельный джин — это все кюри.

Книга Габриэллы Беннетт поможет вам почувствовать Шотландию, проведет по средневековым замкам и современным кемпингам, познакомит с национальными традициями и рецептами, поделится списком самых кюрийных пабов страны.

Не обязательно говорить с шотландским акцентом, чтобы добавить в свою жизнь кюри. Попробуйте!

Год издания: 2019

Издание: Первое

Возрастное ограничение: 16+

ISBN: 978-5-04-099446-5

Артикул: ITD000000000943576

Количество страниц: 288

Размер: 145x195 мм

Подробнее о книге

Над книгой работали

Габриэлла Беннетт
Журналистка из Глазго. Она пишет для The Times о шотландских интерьерах, собственности и покупательских привычках. Путешествовала по Шотландии и общалась с жителями об их подходе к жизни, исследуя кюри. Все книги автора

Отзывы

Всего: 3
TatyanaKrasnova94120 января 2020  |  LiveLib
Кюри — аналог датского хюгге и шведского лагом. Термин, обозначающий счастье, связанное с уютом, буквально — «ласково прижаться к любимому человеку», или «обнимашки». Искусство находить комфорт, благополучие и энергию в природных ландшафтах и уютных интерьерах. Первая мысль: это бренд, созданный на скорую руку как «наш ответ Чемберлену» — вошедшей в моду скандинавщине. А Шотландия чем хуже? Там тоже холодно. И тоже люди накопили кой-какой багаж умений выживать в агрессивной природной среде. И свечи зажигать умеют. И клетчатые пледы — шотландское изобретение. Книга представляет собой иллюстрированный путеводитель по стране с названиями и адресами: где поесть, где остановиться. Отели, горные хижины и средневековые крепости, оборудованные под современное жилье, пабы, кофейни, магазины. Тому, кто собирается в Шотландию, всё это может пригодиться. А остальные могут фото поглядеть. Из заповедей кюри: 1. Уважай историю, но не становись ее блеклым отражением. Традиции, в том числе ремесленные, творчески переосмысливаются и развиваются. 2. Не бойся холода. Многослойная одежда + прочная обувь = пешие походы. Купания в холодных озерах. 3. Отказ от торопливого потребительства. Поддержка местного бизнеса, в том числе развитый местный туризм. Палатки разрешается ставить где угодно. 4. Делись идеями. Бесплатная раздача и обмен товаров и услуг, ящики с бесплатными книгами в книжных магазинах. Что понравилось, так это умопомрачительные описания и фото книжных магазинов. Именно они создают уютную атмосферу в городах, ведь кроме кюри на природе существует городское кюри.Среди традиций привлекла Ночь Бернса. Ее устраивают через месяц после Рождества. На официальных празднествах играет настоящий волынщик, в семьях слушают аудиозапись. Разумеется, читают стихи Бернса, а еще обязательно едят хаггис. Описание этого национального блюда не слишком аппетитно: бараньи потроха с луком и салом, сваренные в бараньем желудке, — но шотландцам нравится. Интересный факт: «В числе первых гостей единственного в Шотландии книжного магазина, внесенного в путеводитель Airbnb, были музыканты The Bookshop Band. Члены этой группы пишут песни, вдохновленные книгами. Они записали мини-альбом во время своего пребывания в отеле Open Book (36 фунтов за ночь) в Уигтауне, что в округе Дамфрис-энд-Галловей, где на полках книжных стеллажей теснятся книги о диких птицах и археологии. В записи можно услышать не только инструменты и голоса, но и буквально форму самого магазина».
Читать полностью
SvPlotnikova15 января 2019  |  LiveLib
Из всех книг подобного плана (лагом, хюгге и всё остальное), крайне популярных в последнее время, философия кюри, как мне кажется, наиболее подходит нашим реалиям. Почему?Во-первых, философия кюри строится на любви к своей земле и своему месту. Во-вторых, особое влияние приобретает именно в зимний период. Автор утверждает, что зимы в Шотландии тоже довольно суровые. В-третьих, кюри учит находить положительное в неблагоприятных погодных и географических условиях, что тоже актуально для нас.Получается, есть чему поучиться.В целом, сама книга представляет собой больше путеводитель по Шотландии: его обычаям, традициям, праздникам, интересным достопримечательностям и вкусным местам. Приправлено всё это обилием стильных, уютных фотографий.Да, это книга на один раз. Перечитывать я её точно не буду. Однако, она подойдёт людям, которые хотят проникнуться атмосферой Шотландии, познакомиться с ней поближе, или планируют туда путешествие, или хотят научиться ценить пространство вокруг себя.
Читать полностью
DollakUngallant06 января 2019  |  LiveLib
Когда читал книгу «Шотландское искусство счастья» вспомнилась расхожая фраза «Как мало надо человеку для счастья!». Последнее время эта реплика слышится все реже и реже. Надо понимать, что мы в нашей стране пришли к пониманию, что для счастья человеку нужно много. А вот Габриэлла Беннет главными характеристиками шотландского «Coorie» считает отказ от меркантильности, вытеснение «торопливого потребительства «девяностых» и «нулевых», решения, упрощающие жизнь и возвращения к народным промыслам. Ну что ж, с нашим уровнем жизни, в эпоху накопления капитала и обеспечения достатка, особенно в глубинке мало кто одобрит такое понимание не только счастья, но и образа жизни. У нас чаще говорят: «Красиво жить не запретишь!».Шотландское слово «кюри» и русское «уют» очень созвучны, такое вытягивание губ трубочкой. Значение слов тоже в целом одинаковое. Интересно, что слово «кюри» у них означает еще и «складывать», а это уж совсем по-русски. Наше слово «лад» с древнейших времен определяет, как верное устройство всей жизни человеческой, образ и концепцию сосуществования с соседями и природой. «Кюри» с частицей –in еще и укрываться, а это явный наш – «кров». В общем похожесть слов при произношении говорит о единстве корней человечества. Однако различий в понимании и уюта, и тем более счастья у нас с шотландцами много. Так, например, Габриэлла Беннет связывает понятие «Coorie» с шотландскими домами, которые еще отапливаются дровяными печами. Что-ж, тогда у нас доброй половине России (точно почти всему Уралу и всей Сибири), проживающей в деревенских домах, можно позавидовать, потому что она до сих пор готовит пищу, обогревает жилье на дровах. Как раз эти жители завидуют тем, у кого газ в доме. И это при той хваленой газификации всей страны, о которой последнее время мало ничего не слышно (отчитались и забыли). «Великие пространства наши не позволяют подвести газовую трубу к каждому селу, деревне, дому». Так объясняется ситуация с газом в регионах нашими власть имущими. И это при том, что своим газом Россия торгует направо и налево. Много еще в книге, чего нам русским умом не понять. Вот: «Наши предки додумались складывать очаги с открытым огнем, чтобы согревать свои дома…» Откровенно говоря, хочется искренне пожалеть шотландцев и многих жителей объединенного королевства, поскольку отопление открытым огнем в очаге (камине) – самый неэффективный способ. По сути это выброс жара в трубу. Русская печь, с ее «боровом», «подом», «устьем», «вьюшкой», «хайлом» шестком, лежанкой и так далее – вот пример не только отопительной системы с наилучшей отдачей, но одновременно и теплой постели, сушильни и даже бани.Я, конечно улыбаясь, пишу эти строки. Улыбаюсь самоиронично, что опять у меня выводится всеобъемлющая доктрина из в общем-то рекламной книжки. В ней всего лишь реклама образа жизни, шотландской системы дизайна, но и конкретных шотландских дизайнеров, отелей. кафе, ресторанов, пабов, товаров. Впрочем, каждый сверчок знай свой шесток!
Читать полностью
Оценка *
Имя *
Email *
Комментарий *