Обложка Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог

Год издания: 2022

Издание: Первое

Суммарный Тираж: 3000

Возрастное ограничение: 16+

ISBN: 978-5-04-157385-0

Артикул: ITD000000001229153

Количество страниц: 352

Вес: 444

Размер: 144x217 мм

Бумага: Бумага офсетная 60/65 Кама

Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Поделиться
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Волшебное лето во Франции. Замки, фиалки и вишневый пирог
Бумажная книга

Парадокс! Юлия Евдокимова ВСЕГДА непредсказуема! Качество, которое трудно поддерживать, но Юле это удается. Не Париж, не Прованс, а Бретань и Окситания (об этой части Франции мы вообще не слыхивали!). Почти как «На север через северо-запад» А. Хичкока. Но как же вкусно она преподносит неведомое, незнакомое и столь удивительное. Мы все-таки знаем, что есть такой город Тулуза, но не знаем, что он розовый. Помним когда-то знаменитую оперетту «Фиалка Монмартра», но не догадываемся, что фиалками наполнена вся Окситания и из них там готовятся блюда! Самый знаменитый замок Франции — Каркассон — находится именно в этой части страны, а знаменитое французское блюдо кассуле там имеет свое братство. Что же касается Бретани с ее суровым ветреным климатом, то бретонцы никогда не признавали себя французами, их язык сильно отличается от национального языка, их имена и названия скорее ближе к кельтам, чем к галлам, и они не очень жалуют незнакомцев. Но тот, кто полюбит Бретань с Сен-Мало — городом корсаров, с самым зачарованным лесом — Бросельяндом и самым известным и достойным королем — Артуром, — тот навеки покорит сердца бретонцев. Если вы еще не вдохновились и не пустились в путешествие по этим чудесным местам, скорее берите книгу и отправляйтесь в путь. И не забудьте подкрепляться блюдами, которыми полна книга.

Год издания: 2022

Издание: Первое

Суммарный Тираж: 3000

Возрастное ограничение: 16+

ISBN: 978-5-04-157385-0

Артикул: ITD000000001229153

Количество страниц: 352

Вес: 444

Размер: 144x217 мм

Бумага: Бумага офсетная 60/65 Кама

Бумажная книга

Над книгой работали

Юлия Евдокимова

Автор
Юлия Евдокимова

Член испанской ассоциации юристов и администраторов. Работает с итальянскими, испанскими и французскими компаниями, представляет консульства Италии в Самарской, Ульяновской области и республике Татарстан.

Член испанской ассоциации юристов и администраторов. Работает с итальянскими, испанскими и французскими компаниями, представляет консульства Италии в Самарской, Ульяновской области и республике Татарстан

Рецензии на книгу

Elisavetats
6 февраля 2024 г., 22:55
Обложка очень яркая и солнечная. А ещё там есть фиалки. В 2003 году официально учрежден «Праздник фиалки», он проходит в феврале во Франции (Тулуза). Недаром февраль начался у меня с этой книги. Впечатлила Дама Каркас на стене крепости Каркассона (в книге есть её фотография). Каждая глава начинается с высказывания известных людей о еде, путешествиях и не только. Конечно, в книге присутствуют рисунки и фотографии, а также рецепты, как и в других книгах автора, которые я читала. Есть даже отрывки из песен и стихотворений, посвященные еде.Окситанию сменяет Бретань, фиалки уступают место вереску. Да и вообще, по мнению местных жителей, Бретань - это вообще не Франция. Соглашусь с автором: в Бретани сумасшедшие имена)Эта книга не только о путешествиях и кулинарии, это ещё и о людях. Например, о монахе Максимилиане-Мари де Сакре Кёр ( Добрый ангел Сен-Мартьяля).Ни брат Макс, ни жители Сен-Мартьяля даже не подозревают, что у деревни уже есть свой святой. И пока зажигаются на рассвете свечи в маленькой часовне и склоняется к алтарю худенькая фигурка в молитве за всех, кого он знает и не знает, все в этом мире обязательно будет хорошо!Или о человеке, который выращивает устрицы. Вы только прочтите:Тяжелая работа? Ну что ты, нам повезло: море позволило нам постоянно быть с ним. Море учит нас жизни. Красоте. Просто наблюдай! Нет ни минуты, похожей одна на другую, а море рассказывает все ветром, цветом воды и заката. И я не о красоте сейчас, я о том, что без этого нет нашего дела. Только рыбаки и устричные фермеры знают о море все, потому что мы вместе каждую минуту нашей жизни. Море учит нас жизни и свободе, посмотри, что может быть прекраснее этого заката, этого моря? Посмотри, сейчас волны красноватые, а через пару минут станут розовыми, а ночью в них будут купаться звезды. А еще море учит надежде, потому что выращивание устриц – это всегда надежда, но никакой гарантии, наша работа – это огромные ожидания и огромные разочарования.Немного грустный финал снова напоминает о том, что на страницах книги рассказано о настоящих людях, живущих или живших на самом деле, а не являющихся выдуманными персонажами. А ещё он позволяет надеяться.
Читать полностью
leyanordec
29 июля 2023 г., 07:58
Прочитала книгу с удовольствием и ностальгией о путешествиях. Автор рассказывает о замках и городках Окситании, Британи, перемежая свой рассказ кулинарными рецептами разной степени сложности. По сравнению с обычным кулинарным гидом, она привносит в повествование личную нотку, говорит о тех людях, которых встретила в поездке. Это довольно провинциальная Франция, говорящая на собственном языке, с кельтским и трубадурским прошлым. Упорные катары защищали эти замки десятилетиями, и интерес к этим векам не угасает. Похоже, автор больше тяготеет к Италии, где провела долгое время, а Францию воспринимает в романтическом ключе, как и многие из нас. Я вот тоже учу итальянский язык и интересуюсь культурой Италии, и мне теперь хочется прочитать "итальянские" книги Евдокимовой. Они охватывают несколько регионов Италии и содержат самые разнообразные аспекты итальянской кухни. Как бы то ни было, книга понравилась. Конечно, она не содержит какого-то уникального материала, не откроет вам "Америку" во Франции, но всё же это очень приятное чтение. Многие рецепты перекочуют в ваши кулинарные книги с рецептами с пометкой "хочу попробовать", тем более что автор не увлекается экспериментальной кухней, а делает акцент на исторических и классических рецептах, а они довольно просты. Естественно, нам вряд ли доступны засахаренные фиалки, определённый очень тёмный сорт бритонской вишни или устрицы, выловленные не дальше трёх километров от места поедания. Но это повод ездить в путешествия, когда это возможно, не так ли?
Читать полностью

Книги серии «Еда, города, истории. Книги со вкусом путешествий»